15,9 тыс подписчиков
Могут ли норвежцы понимать исландский язык, который произошёл от древненорвежского? Как ни странно, нет. Несмотря на то, что эти языки являются родственными, они развивались несколько столетий изолированно друг от друга (исландцы - это потомки древних норвежцев, приплывших на Исландию и оставшихся тут). Более того, парадокс в том, что современный исландский больше похож на древненорвежский, чем современный норвежский - на древненорвежский! Почему? А потому что, благодаря долгой изолированной жизни на острове, исландцы сохранились основной пласт языка - лексику, фонетику, грамматику и т.д. А норвежцы - нет! Их язык сильно изменился из-за влияния датского, ведь Дания одно время владела Норвегией. Фактически официальный норвежский язык ("букмол") произошёл от датского языка. А в провинции говорят на деревенском "нюношке", который более-менее ещё похож на родной норвежский. Кстати, один путешественник из Норвегии рассказывал историю, что в Исландии он мог говорить с барменшей только на английском, ибо их языки не взаимопонятны. Зато, когда к ним присоединился житель Фарерских островов, то втроём они понимали друг друга, используя три языка - исландский, норвежский ("букмол") и фарерский, который стоит как бы между ними.
1 минута
7 мая 2022
1864 читали