35,6 тыс подписчиков
Это ощущение, когда ты прикоснулся к истории, заглянул в неё.
Едва уловимый душевный трепет возник у меня на ... кладбище. Старом вьетнамском кладбище. И не от того, что это место мертвых, а потому что надписи на всех могилах сделаны иероглифами.
Те, кто бывают во Вьетнаме, обращают внимание на всякие чёрточки и точки над и под латинскими буквами. Это конечно же необычно, но ведь буквы латинские, хоть как-то понятные. И мало кто задумывается, а что делает латиница в Азии, где издревле территория иероглифов и непонятной нам вязи.
Одно дело прочитать, что когда-то давно (если точнее, в начале 17 века) миссионер-иезуит Александр де Рот прибыл во Вьетнам, составил алфавит вьетнамского языка латинскими буквами, который и лег в основу будущей письменности, обратил в христианство не одну тысячи граждан страны (за что, к слову, был из Вьетнама выдворен. Уж слишком рьяный монах оказался).
Эти сведения из статей как будто лишены жизни, хоть и правдивы.
Но другое дело вот так на подъёме в гору нарваться на реальное осязаемое кладбище с иероглифами.
И доказать самому себе, что таки да, были эти самые иероглифы во Вьетнаме, пока французы не подсуетились.
Около минуты
27 апреля 2022
1013 читали