Найти в Дзене
15,7 тыс подписчиков

Почему испанский и итальянский языки похожи, ведь эти страны даже не граничат друг с другом? Действительно, по суше Испанию и Италию, как минимум, разделяет Франция. Причём, расстояние довольно большое. И даже на слух всем известно, что французский довольно сильно отличается от этих двух языков (хоть он и является им родственным, тоже происходя от древней латыни). Но дело в том, что "мостиком", который связывает друг с другом испанский и итальянский, является окситанский язык, также известный как провансальский. Его издавна использовали (и используют сейчас почти 2 млн человек!) жители юга Франции - это так называемый Прованс. Французский язык является государственным языком Франции, а окситанский-провансальский - что-то вроде французского диалекта. Но! С точки зрения лингвистов, окситанский - это самостоятельный язык. Правда, сами французы не хотят это признавать - чисто политическое мнение, естественно. Кстати, между испанским и итальянским стоит не только окситанский, но и каталанский (на нём говорят в испанской Каталонии). И вот каталанский ближе к испанскому, а окситанский - к итальянскому. А французский стоит вообще как бы в стороне.

Почему испанский и итальянский языки похожи, ведь эти страны даже не граничат  друг с другом? Действительно, по суше Испанию и Италию, как минимум, разделяет Франция.
Около минуты
1798 читали