Найти тему

Время вечерних кошачьих Idioms!


a Cat Burglar - вор-форточник; вор-домушник

пример: He's a little bit too old to be playing cat burglar, don't you think? - Староват он для домушника тебе не кажется?

Дословный перевод: Кот взломщик.

Происхождение: Выражение появилось в начале 20 века. Так в газетах стали называть грабителей, которым удавалось совершить преступление и обокрасть помещение, незаметно прокравшись, преимущественно, через окно. Как правило им приходилось куда-то взбираться, залезать. Очевидно, что были подмечены способности котов залезать куда им вздумается, таскать что им хочется, и проделывать это все тихо и незаметно)

Если вам понравился пост - подписывайтесь, ставьте 👍🏻💖

Навигация по моему Дзену,
Время вечерних кошачьих Idioms! a Cat Burglar - вор-форточник; вор-домушник пример: He's a little bit too old to be playing cat burglar, don't you think? - Староват он для домушника тебе не кажется?
Около минуты