Найти тему
2 подписчика

На сегодняшний памятный день от наших друзей из Севаcтополя (поэта Владимира Андреева) переложение духовного стиха «Плач Богородицы», а также иных стихов из сборника «Голубиная книга: Русские народные духовные стихи XI—XIX вв.», который был cоставлен, и кратно описан авторами Л. Ф. Солощенком и Ю. С. Прокошиной.


ТЫ НЕ ПЛАЧЬ, МОЯ МАТИ

Ты не плачь обо мне, моя мати.

Не рыдай, увидав на распятии.

Захотели враги мои срама,

А получат позор и проклятия.

Не печалься, любимая, ныне.

Не ищи меня, мати, в могиле.

Будешь ты навсегда рядом с сыном,

Обретешь превеликую силу.

Пусть терзает венок моё темя,

У жидов всех довольные лица.

Подожди, мати, малое время.

Завтра тело завьют в плащаницу.

И положат за камнем особым,

Но его я легко отодвину,

Как воскресну чудесно из гроба

Не оставит Отец в беде Сына.

Ты не плачь, я прошу тебя, право

Всё теперь человеку простимо.

Я восстану с великою славой.

Потерпи - будут петь херувимы...
Около минуты