22,7 тыс подписчиков
"Что там в японском с падежами, родом и построением предложения? Может так сложно, что и учить смысла нет".
Итаааак, рода в японском нет. Числа, можно сказать, что тоже нет. Были раньше суффиксы множественного числа, но они постепенно вышли из употребления. Поэтому "друг" и "друзья" по-японски звучат одинаково "томодати" 友達.
Падежей прямо как в русском языке тоже нет. Потому что окончаний нет у слов. Слова не изменяются вообще) Но есть частицы разные типа "ва", "га", "дэ", "э" и так далее. Вот эти частицы заменяют падежи.
Предложения строятся шиворот-навыворот. Например, "я с друзьями хочу поехать в Токио на цветение сакуры". Порядок слов в японском предложении будет следующий "я друзья с цветение сакуры на Токио в поехать хочу". Глагол всегда в конце, как в немецком. Пока не дослушаешь до конца, не узнаешь утвердительное предложение или отрицательное. Такие дела.
Сложнее, чем в русском?
———————
Около минуты
23 апреля 2022
1992 читали