Найти тему

Знаете ли вы, что писатель Майн Рид - вовсе не Майн Рид?


По всем правилам английской транскрипции его имя на русском пишется как «Мэйн», но в XIX веке транскрипция никого не заботила. Поэтому после того, как в первом российском собрании сочинений, выпущенном известным издательством Маврикия Вольфа, автора назвали «Майном Ридом» — он так Майном навсегда и остался.

Ходи и радуйся, что легко отделался. Вон, известный роман Вальтера Скотта "Айвенго" вообще довольно долго издавали как «Ивангое» и ничего.

Кстати, подписавшись на канал, вы еще много чего узнаете.
Знаете ли вы, что писатель Майн Рид - вовсе не Майн Рид? По всем правилам английской транскрипции его имя на русском пишется как «Мэйн», но в XIX веке транскрипция никого не заботила.
Около минуты
253 читали