Найти тему
16 подписчиков

Озингизга йордам беринг. В переводе с узбекского - угощайтесь.


Вечер. Время ужина. Сижу на общей кухне нашего отеля, жду когда приготовится рис. Ко мне прибегает Марк и начинает выпрашивать еду.

Мама, я кушать хочу. Дай поесть, - говорит он, залезая на ручки.

Я его попросила подождать чуть-чуть. До полной готовности риса оставалась всего минут 5.

Марк забрался ко мне на ручки и начал играться.

На кухне с нами была еще узбечка. Милая девушка, которая каждый день готовит ароматную еду для своей большой семьи.

Она слышала наш разговор. И через минуту протянула тарелку с жаренной картошкой и макаронами, сказав что-то на своем языке.

На самом деле я не знаю узбекский. Поэтому могу только предположить, что она сказала: угощайтесь.

Так или иначе: это был неожиданный и очень милый жест.

Он тронул меня до глубины души. Марк обрадовался и начал кушать.

А я вспомнила про наших бабушек (моих и мужа) , которые всегда щедро делились едой со всеми, кто в ней нуждался.

На душе сразу стало светлее. Добрые поступки согревают.

Быть проводником тепла - самое лучшее, что мы можем сделать сегодня и всегда.
Озингизга йордам беринг. В переводе с узбекского - угощайтесь.  Вечер. Время ужина. Сижу на общей кухне нашего отеля, жду когда приготовится рис. Ко мне прибегает Марк и начинает выпрашивать еду.
Около минуты