Найти в Дзене

ДЕВИЗ ДНЯ:


ТАНЕЦ В НЕБЕ В МИЛЛИАРДЫ ЛЕТ

* Счастливы те, кто исследует под поверхностью вещей, поскольку большинство благословений кроется за неприятными проявлениями. С другой стороны, многие вредные вещи представляются красивыми и безгрешными.

* Изучающие философию должны согласовывать внешнюю деятельность со своими самыми абстрактными мечтами и проектами. Правильное взаимодействие объективного и абстрактного способствует логичному поведению и обретению внутреннего счастья.

* Зеркало даёт изображение, симметричное тому предмету, что отражается. Внутренние любовные отношения действуют как зеркало. Оно может быть точным, а может искажать образ другой половинки. Необходимо поддерживать связь с тем лучшим в себе, чтобы стимулировать лучшее в другой своей половинке, и поступать так на протяжении долгого времени.

* Обращаем ли мы внимание на это или нет, жизнь на земле проходит в тесном диалоге с бесчисленными аспектами более широкой жизни нашей солнечной системы. Танец в небе длится миллиарды лет. Каждая планета преподает нашим душам определённый набор уроков, и все планеты постоянно взаимодействуют друг с другом через безмолвные знания и силы.

(Карлос Кардосо Авелине, Carlos Cardoso Aveline, из Португалии)

000

Читайте оригинальную статью на английском языке:


Перевод Ольги Аттовны Фёдоровой, из Москвы.

000
ДЕВИЗ ДНЯ: ТАНЕЦ В НЕБЕ В МИЛЛИАРДЫ ЛЕТ * Счастливы те, кто исследует под поверхностью вещей, поскольку большинство благословений кроется за неприятными проявлениями.
1 минута