475,5 тыс подписчиков
Изучаю украинский язык - учебник 11 класса.
Авторы рассказывают, как создавались украинские фамилии. Украинские фамилии, пишут, это которые на -енко и -юк. Даниленко и Данилюк.
А русские фамилии на -ов или -ин. Данилов, Данилин.
А в Дании на -ен. Дансен.
А в Армении на -ян. Акопян.
Скрытая мысль авторов учебника украинского языка тут простая - украинцы отличаются от русских так же как от датчан и армян.
Видите, какие фамилии разные? Даниленко, Данилов, Дансен и Акопян!
Комизм ситуации однако в том, что можно тупо взять украинских литераторов первого ряда и узнать, что их фамилии: Сковорода, Прокопович, Котляревский, Коцюбинский, Мирный, Вовчок, Рыльский, Тычина, Сосюра, Хвылевой и Драч. Ну и Тарас Шевченко.
А в русской, как мы помним, гордо стоят в ряд Жуковский, Достоевский, Толстой (три), Островский (2), Маяковский, а также Григорович, Белинский, Чернышевский и Блок, и плюс к ним Короленко и Анна Горенко (Ахматова).
И если с датчанами русским и украинцам делить надо только одного писателя - по фамилии Даль (луганчанин, тот самый автор великоросского словаря) то между собой нас разделить нет никакой возможности.
Никакие -енко или -ов - вообще не работают.
Либо все их писатели - какие-то липовые украинцы, либо авторы учебника туфту детям загоняют.
Кстати, Гоголь. Чего он не Гоголенко?
Кстати, Зощенко. Чего он он Зощин?
1 минута
7 апреля 2022
22,4 тыс читали