Найти тему
475,5 тыс подписчиков

Изучаю украинский язык - учебник 11 класса.


Авторы рассказывают, как создавались украинские фамилии. Украинские фамилии, пишут, это которые на -енко и -юк. Даниленко и Данилюк.

А русские фамилии на -ов или -ин. Данилов, Данилин.

А в Дании на -ен. Дансен.

А в Армении на -ян. Акопян.

Скрытая мысль авторов учебника украинского языка тут простая - украинцы отличаются от русских так же как от датчан и армян.

Видите, какие фамилии разные? Даниленко, Данилов, Дансен и Акопян!

Комизм ситуации однако в том, что можно тупо взять украинских литераторов первого ряда и узнать, что их фамилии: Сковорода, Прокопович, Котляревский, Коцюбинский, Мирный, Вовчок, Рыльский, Тычина, Сосюра, Хвылевой и Драч. Ну и Тарас Шевченко.

А в русской, как мы помним, гордо стоят в ряд Жуковский, Достоевский, Толстой (три), Островский (2), Маяковский, а также Григорович, Белинский, Чернышевский и Блок, и плюс к ним Короленко и Анна Горенко (Ахматова).

И если с датчанами русским и украинцам делить надо только одного писателя - по фамилии Даль (луганчанин, тот самый автор великоросского словаря) то между собой нас разделить нет никакой возможности.

Никакие -енко или -ов - вообще не работают.

Либо все их писатели - какие-то липовые украинцы, либо авторы учебника туфту детям загоняют.

Кстати, Гоголь. Чего он не Гоголенко?

Кстати, Зощенко. Чего он он Зощин?
Изучаю украинский язык - учебник 11 класса. Авторы рассказывают, как создавались украинские фамилии. Украинские фамилии, пишут, это которые на -енко и -юк. Даниленко и Данилюк.
1 минута
22,4 тыс читали