522 подписчика
Адриано в 70-х выпустил песню "Prisencolinensinainciusol" с бессмысленным текстом, которая звучала как американский английский.
В то время, когда английские песни набирали большую популярность в Италии, итальянский певец хотел доказать, что итальянцы будут любить все, что звучит хотя бы отдаленно по-английски. Ну, и написал эту песню, , доказывая свою точку зрения.
Эксперимент внезапно вышел из под контроля, и песня стала реальным хитом в верхних позициях мировых музыкальных чартов.
В сущности, бессмысленна тарабарщина только в целом, но состоит-то он из слов, причем наиболее известных иностранцам, просто расставленных в хаотичном порядке.
То есть для англоязычных это звучит наподобие:
"Хорошо я здравствуйте, бабушка спасибо.
Горбачев хорошо, до свидания балалайка.
Водка спутник борщ, я тебе товарищ."
Интересно, и как только Челентано её выучил?
Около минуты
16 марта 2022
150 читали