11 тыс подписчиков
#Цыганская_литература #Цыганская_поэзия #Цыганские_стихи #Цыганские_поэты
ЛУЛУДИ ВАШ ТУКЭ
Ан-о чхиндэ лулудя
К-э Майеско англуно курко
Гаравдэ си бут сэримата.
Ви кана ка шукон
Олэнки сунг ка ачхол андрал мантэ
Сар гутуйенки сунг п-и пурани полица.
Тхай палэм ка авол о Май лулуденцар
Палэм тэ кхував лэнтар чепаня тукэ,
Ай тэ кхував ини нэвэ сунэ
амэнкэ дуйе жэнэнкэ.
ЦВЕТЫ ДЛЯ ТЕБЯ
(Литературный перевод)
Первой майской недели срезанные цветы —
Запах воспоминаний сказочной густоты!
Даже когда засохнут, будет их аромат
Благоуханьем айвы на полке —
Прежней весной чреват.
Год подождем, и снова придет
Май с цветами в руках;
Новые сны о любви совьет,
Запах спрячет в венках.
Дух от цветов, как от костров
Нежный и легкий дым;
Есть в нем черты робкой мечты,
Внятной лишь нам двоим.
Стихотворение цыганского поэта Куйтима Пачаку (Косово)
Около минуты
27 марта 2022
311 читали