Найти тему
13,8 тыс подписчиков

Обнаружилось еще одно "темное пятно" в этимологии.


Во всех словарях не правильно указано происхождение слова -саламандра.

Научное название происходит от перс. سمندر (samandar): sām — «огонь», andarūn — «внутри».

Ну не похоже это хвостатое земноводное на - "горящую внутри".

Опять обратимся к санскритско- русскому словарю:

САЛА - вода, водная.

МАНДАРА - жаба, лягушка, пятнистая.

И теперь появляется достоверная версия происхождения этого слова:

Саламандра - водная жаба, водное пятнистое.
Обнаружилось еще одно "темное пятно" в этимологии. Во всех словарях не правильно указано происхождение слова -саламандра. Научное название происходит от перс.
Около минуты
1088 читали