Найти тему
78,9 тыс подписчиков

 В свете последних событий, между русскоговорящими возникает еще один конфликт. Как все таки правильно говорить НА Украине или В Украине? Украинцы обижаются на предлог "На", русские говорят, что таковы правила русского языка. Остальные употребляют предлог в зависимости от их личных политических убеждений.


На мой взгляд, ругаться из-за такой ерунды, это вообще ни в какие ворота. Каждый говорит так, как привык и как ему удобно. Нет ничего обидного. Никакого оскорбительного подтекста. Очень много необъяснимого в грамматике английского языка и предлоги порой кажутся не теми, которые как бы напрашиваются. Но никто не предлагает менять правила.

Кстати, недавно узнала, что во многих славянских языках грамматика предусматривает использование предлога "на" в сочетании с названием страны Украина. Но почему-то никто не предъявляет претензии к полякам (wiadomości na Ukrainie). Или к чехам (počasí dnes na Ukrajině). Или к словакам (čo je na Ukrajine).

Давайте не ругаться из-за ерунды. Не надо жрать друг друга, нужно оставаться людьми. Сейчас и так всем не просто.
 В свете последних событий, между русскоговорящими возникает еще один конфликт. Как все таки правильно говорить НА Украине или В Украине?
Около минуты
9701 читали