Найти в Дзене
130 подписчиков

Зачем в русском переводе фильму дали искаженное название – "Кошачьи миры Луиса Уэйна"? Возможно, для того чтобы сильнее связать с самым известным периодом в творчестве английского художника Луиса Уильяма Уэйна.


"Электрическая жизнь Луиса Уэйна" – так в оригинале называется фильм – гораздо ярче отражает суть мышления художника, идею, которой он был привержен всю жизнь и которая, по его мнению, была сутью всего происходящего – электричество.

Благодаря биографической драмеди режиссера Уилла Шарпа  – такой же трагической, как жизнь художника, и яркой, как его внутренний мир  – многие, возможно, впервые узнают о творчестве, богатой фантазии и непростой жизни Луиса Уэйна.

Уэйн рисовал очень быстро, много, двумя руками одновременно. Был неугомонным фантазером, чудаком, горе-изобретателем, устремленным в будущее. Его работы со временем стали футуристическими, более экспериментальными, психоделическими.

Необычность и оригинальность, разнообразие сюжетов и воплощений сделали работы Луиса Уэйна очень известными. Коты – нарисованные, игрушечные, книжные и настоящие – стали популярны, но не принесли доброму и наивному художнику богатства и избавления от бед.

zen.yandex.ru/...e32

#безспойлера #киноисериалы #фильмы #чтопосмотреть #ЯиКино #киноновинки #хорошеекино #БенедиктКамбербэтч #ЛуисУэйн #искусство #биографии #фильмыохудожниках 
1 минута