Найти тему
50 подписчиков

В своем глазу бревна не видно. Это применимо и к грамотности. Почему-то в чужих текстах ошибки прямо-таки бросаются в глазах, а в своих не видишь очевидного. Причем встречаются среди них довольно забавные экземпляры. Буквально вчера в романе «Лорийская гидра» обнаружилась «поЛушка» вместо «поДушка». А ведь текст проходил уже столько проверок, что должен был быть идеальным. Но если бы не внимательность девочки, проверявшей верстку, одна из главных героинь так и рыдала бы в полушку)

В своем глазу бревна не видно. Это применимо и к грамотности. Почему-то в чужих текстах ошибки прямо-таки бросаются в глазах, а в своих не видишь очевидного.
Около минуты