3 подписчика
Я недавно нашла потрясающий романс Рихарда Штрауса (фото 1) в исполнении Эдиты Груберовой (фото 3)
Это "Breit' über mein Haupt" из цикла "6 Lieder aus «Lotosblätter»" (также существует написание Lotusblätter), что переводится как "6 песен из «Листьев лотоса»".
Листья лотоса - это сборник стихотворений немецкого поэта Адольфа Фридриха фон Шака (фото 2) (не могу не проводить мысленно параллель с "Листьями травы" Уитмана, написанными в ту же эпоху). К сожалению, я не нашла информации конкретно об этой книге ни в русских, ни в немецких источниках, только год издания - 1883.
Р. Штраус - представитель позднего немецкого романтизма, откровенного и чувственного. Будучи в счастливом браке с певицей-сопрано Паулиной де Ана, он всю жизнь в камерных сочинениях отдавал предпочтение этому голосу.
Существует много исполнений Breit über mein Haupt, разных голосов, и мужских, и женских, но именно сопрано Груберовой, на мой взгляд, передаёт глубину чувств и нюансов.
Этот романс о любви проникает в душу, сочетая в себе и прекрасный текст, и волнующую музыку.
Мой перевод:
«Расстели поверх моей головы свои черные волосы,
Наклони ко мне свое лицо.
Так светло и ясно льется мне в душу свет твоих глаз.
Я не хочу там наверху великолепия солнца,
Ни звёзд сияющий венок.
Я хочу лишь ночь твоих локонов
И твоего взгляда сияние.»
1 минута
28 февраля 2022