968 подписчиков
ПРОСТИТЕ, ХУЛЮГАНЮ! Для плавного выхода из пятницы и других приятных дней недели учим французский по-похмелкински.
-1-
Есть право на ангажемент,
И право есть на слово «нет».
Но если вышли НЕГЛИЖИРОВАТЬ,
То почему б не ангажировать?
-2-
Я был возможно под шафе(Э),
А Вы, мадам, в одном шарфе(Э),
Дезабилье о-ля шармАн,
Где мозг тю-тю – шарше ля фам.
-3-
Жена спросила:
– Ке ске сэ?
Мужик ответил:
– Черт, ЭССЕ.
– А почему в эссе картинки,
И в неглиже лежат блондинки?
Мужик ответил:
– Лильюзён!
Что это, типа, – лонжерон*
Для усиленья силы слова,
Несущая его основа.
-4-
Вы думали, что фем фатАль,
Увы, мадам, мне очень жаль.
Но аля гер ком алягер,
Не надо слез, не надо сцен.
-5-
«Мон шер ами! Комон сава?», –
Спросила антилопа льва, –
«У Вас, увы, комси комса,
Что даже просится слеза…».
-6-
Ма бель, муа! Жатом…
Допиль лёнтом, допиль лёнтом.
А может и не жду… Пурква?
Не я один, а ты – одна.
_____________________________
*Лонжерон (фр. longeron, от longer — идти вдоль) — основной силовой элемент конструкции многих инженерных сооружений.
Первые два стишка понятны, а для остальных - перевод:
3
qu'est-ce que c'est? – что это такое
essai – очерк
négligé – небрежность в одежде красавиц
l'illusion - иллюзия
4
femme fatale – роковая женщина
à la guerre comme à la guerre – на войне, как на войне
5
mon cher ami - мой дорогой друг
Comment ça va? - как дела?
Comme ci, comme ca – так себе
6.
ma beauté à moi – моя красавица ко мне
j'attends depuis longtemps – я жду уже давно
pourquoi - зачем
1 минута
13 февраля 2022
270 читали