Найти в Дзене

Разбирая очередную библиотеку наткнулся на стопку брошюр 20-30 годов прошлого века, изданных Научным обществом, а впоследствии издательством "Атеист. Что же бросается в глаза, кроме сакраментальной эпиграфа "Религия - дурман для народа", которой "украшена" каждая книжечка издательства? Практически каждая работа в области научного атеизма, была и переводной. Привожу список этих книжек. Судите сами:


Эдуард Гертлейн (проф.) Что мы знаем об Иисусе? перевод с немецкого

Э.Мутье-Руссэ Существовал ли Иисус Христос? перевод с французского

Древс А. (проф.) Отрицание историчности Иисуса в прошлом и настоящем перевод с немецкого

Древс А. (проф.) Жил ли апостол Павел? перевод с немецкого

Г.А.Ван-Ден-Берг Ван-Эйсинга Первоначальная христианская литература перевод с французского

Пруссак М. Древо жизни (к истории культа Фаллюса) перевод не указан, но нехристианское происхождение автора очевидно

Робертсон Дж. Первоначальное христианство перевод с английского

Происхождение Креста. Сборник статей (среди авторов одни басурмане, вернее партнеры)

Немоевский А. Философия жизни Иисуса. (Об основной ошибке исторической школы) перевод с польского

А.Дмитрев Вопрос об историчности Христа в свете археологии перевод не указан (болгарин?)

И наконец последняя брошюра написана отечественным автором:

А.Ранович Из истории таинства брака

Вывод напрашивается сам собой и может быть проиллюстрирован словами князя Потемкина, что на турецких кораблях ружья французские, пушки английские.
Разбирая очередную библиотеку наткнулся на стопку брошюр 20-30 годов прошлого века, изданных Научным обществом, а впоследствии издательством "Атеист.
1 минута
122 читали