19,5 тыс подписчиков
Ушел из жизни литературный секретарь и автор мемуаров об Анне Ахматовой, поэт и прозаик Анатолий Найман ("Сентиментальный марш", "Сентябрьская поэма"). Его не стало 21 января. Любопытно, что 85-летний литератор никогда не был членом Союза писателей, его долгое время не издавали и считали больше переводчиком, нежели поэтом. Он и Анне Ахматовой помогал с переводами Джакомо Леопарди.
Так бывает. Глубокий поэт, а стихи его распространяются исключительно с помощью самиздата. И лишь с завершением советской эпохи их начнут публиковать. В предисловии к одному из изданий Нейман напишет, что это до сих пор приводит его в изумление. Ведь стихи, казалось бы, "вещь скоропортящаяся". И неожиданно для тебя становится такой "живучей".
Сергей Довлатов называл Наймана "интеллектуальным ковбоем". И признавался, что шутки его "ядовиты". А Ахматова, напротив, считала отношение к поэзии "сдержанно-целомудренным". Я не настолько знакома с творчеством Наймана, чтобы анализировать его творчество, но стихи впечатляют:
"Забвенью все равно, где тлеть,
в большом иль малом.
Вся выветрилась гарь. Я сосчитал и ахнул:
еще не минуло семидесяти лет." (2007)
Символично, что Анатолий Найман ушел, начав читать свой доклад о О. Мандельштаме. Настоящая поэзия возвращается к нам сквозь время. И новое поколение когда-нибудь отойдет от сентиментальных незатейливых строк "потерявшихся" в Интернете авторов и начнет цитировать строки выдающихся поэтов. Хочется верить: среди них будет и Найман.
Виктория Самарская
1 минута
22 января 2022
577 читали