Найти в Дзене
349 тыс подписчиков

– Николай Максимович, очень часто люди задаются вопросом, что такое «премьер» в балете? Это так называют человека, который все главные партии танцует?


– Да, но в русский язык из итальянского пришло слово «балерина», а в итальянском языке есть два подобных слова – и мужской род, и женский: женский род – «балерина», мужской род – «балерино», но почему-то в русский язык пришло только одно слово, и вот многие коверкают, очень часто говорят «балерун», но в России правильно так, как называется наша государственная ставка «премьер балета».

– То есть «балерун» говорить неправильно?

– Нет. Неправильно. Есть итальянское слово «балерино» – «о».

– Раз мы уже начали с филологии, то я еще один вопрос должен обязательно задать. Я всегда думал, что слово étoile (этуаль) имеет несколько фривольное неприличное значение, дескать, étoile – это, скажем, женщины легкого поведения. Это неправильно? Этуаль – это тоже абсолютно балетное определение?

– Ну, во-первых, Этуаль – это название площади в Париже – площадь Звезды. А во-вторых, в Парижской опере есть такое звание étoile de l'Opéra de Paris. Оно пожизненное. Это как наш «народный артист», но оно дается только в стенах «Опера», в других театрах его нет. 

Это звание получить очень сложно, но если ты его получаешь, то благодаря ему имеешь много привилегий и так далее и тому подобное, из этого вытекающих… определенная зарплата, пожизненная пенсия – много всякого. И кроме всего прочего – это очень уважаемый человек. 
– Николай Максимович, очень часто люди задаются вопросом, что такое «премьер» в балете? Это так называют человека, который все главные партии танцует?
1 минута
46,5 тыс читали