Найти в Дзене
12,6 тыс подписчиков

Перевод Minecraft: «Всполох»


Blaze в Minecraft изначально назывался ифритом. Это название неплохо подходило к мобу. Ифрит — это персонаж арабской мифологии, джин из ада. Особенно это хорошо соотносилось с существованием «адского измерения» — Nether.

Но я всегда понимал, что от этого названия придётся отказаться. Дело в том, что разработчики игры сразу отказались от идеи использовать в игре отсылки какие-то специфические культурные или религиозные отсылки. Исключение делается только в названиях достижений.

Поэтому Nether был назван именно так, а вовсе не Hell.

Так и получилось, в какой-то момент, разработчики поставили точку, сообщив, что «Blaze is not Ifrit» и нужно было придумывать новый перевод.

Как обычно бывает в таких случаях, отбросить привычное название очень сложно. Даже в процессе обсуждения — любой вариант кажется плохим.

В итоге, в какой-то момент (сроки поджимали) было решено остановиться на варианте «Всполох». Такое название предлагал один из участников вики сообщества. Он отмечал, что это русское слово, которое отлично склоняется, легко произносится и по смыслу очень близко к исходному Blaze.

Я надеялся, через какое-то время, игроки смогут привыкнуть к новому названию, но этого не произошло. Они не могут забыть ифрита, а всполоха очень часто требуют переименовать.

Так что возможно, точка в этом названии ещё не поставлена, и может быть он будет переименован.

Но если всполох — это не ифрит, то… кто?
Перевод Minecraft: «Всполох» Blaze в Minecraft изначально назывался ифритом. Это название неплохо подходило к мобу. Ифрит — это персонаж арабской мифологии, джин из ада.
1 минута
1573 читали