Найти тему

#словодня — Греча (она же гречка)


Пишу «греча», потому что вариант нейтральный, хотя и «гречка» есть в словарях. Однако вторая форма лишь уменьшительное от первой, так что тоже имеет место.

Кажется, речь про что-то греческое. Да! Видимо, крупу назвали так потому, что именно из Греции она проникла в Русь. Хотя родиной гречихи называют Южную Азию.

В других языках гречу именуют совсем по-другому: в чешском — pohanka, Heidenkorn (буквально «языческое зерно») в немецком, в английском buckwheat.

Во многих языках Европы греча связана с Турцией или сарацинами (в финском греча — tattari, а sarrasin во французском).

Обратите внимание на чешскую форму pohanka. Любопытно, что pohan значит «язычник».

А английское buck не только «самец», но еще и «дробить» в качестве глагола. То есть буквально «дробленая пшеница».
Около минуты