8990 подписчиков
Приставки в немецком.
В немецком языке приставки могут отделяться от глагола в предложении. Это похоже на английские phrasal verbs, когда предлог стоит рядом с глаголом и меняет его значение.
Обратите внимание на предложение: Ich stehe um 8 Uhr auf. Приставка auf встала в конец предложения, т.к. она отделяемая. Такие приставки отделяются от глагола и встают в конец предложения. Они никак не влияют на спряжение этого глагола.
Вот их примерный список:
ab- an- um- auf- nach- aus- zu- vor- bei- her- durch- hin- weg- ein- zurück- los- mit-
Примеры:
ziehen тянуть - umziehen переезжать
Ich ziehe morgen um. Я завтра переезжаю.
kommen приходить - vorkommen случаться
Das kommt manchmal vor. Бывает.
gehen идти - ausgehen выходить гулять
Wir gehen heute aus. Мы идем сегодня на прогулку.
kommen приходить - zurückkommen возвращаться
Ich komme nie zurück. Я никогда не вернусь.
Им противопоставлены отделяемые приставки. В предложении они не отделяются от глагола:
be- ge- er- ver- zer- emp- ent- miss-
Примеры:
suchen искать - besuchen посещать
Ich besuche meine Oma jedes Wochenende. Я езжу к своей бабушке каждые выходные.
stehen стоять - verstehen понимать
Ich verstehe dich nicht. Я тебя не понимаю.
fehlen не хватать - empfehlen советовать
Was kannst du mir empfehlen? Что ты мне можешь посоветовать?
Как вы могли заметить, отделяемые приставки дополняют смысл глагола (gehen идти, mitgehen идти с кем-то), а неотделяемые полностью меняют его (stehen стоять, verstehen понимать).
1 минута
26 ноября 2021
906 читали