Английская идиома - Sour grapes
grapes
🍇 Sour grapes — зависть, притворное равнодушие.
Дословно — кислый виноград.
✔️ ЗНАЧЕНИЕ ИДИОМЫ:
☝️Этими словами характеризуют притворное пренебрежение к тому, что недоступно.
Например, человек хотел чего-то достичь. У него не получилось. Расстроившись, он всем говорит, что не очень-то ему этого хотелось.
✔️ ИСТОРИЯ ИДИОМЫ:
В басне у Эзопа и у Крылова, которая называется «Лисица и виноград», как вы помните, лиса не смогла достать виноградную гроздь. Она начала утешать себя тем, что ягоды кислые:
Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь.
Вот из этих замечательных произведений и появился фразеологизм «зелен виноград».
Около минуты
26 ноября 2021