8 подписчиков
#КХеллен_отрывки
"Записки из прошлого"
"На борту"
В небе таяли последние звёзды. Ветер утих. И мы мирно шли ко дну. Те, кто мог сбежать, – давно уже это сделали. Менее удачливые – плавали вокруг тонущего корабля, остальных уже и не было видно. Мы с капитаном Фредди сидели на носу палубы, распевая песни. Февраль обещали холодным. И казалось, что его «Сладкая Молли» постукивает зубами, погружаясь в ледяные воды Атлантики.
«Alive, alive, oh, Alive, alive, oh»,
Crying «Cockles and mussels, alive, alive, oh»(1) – тянули мы как могли, обнявшись, и раскачиваясь в стороны, в такт волнам, уже растолкавшим корабль.
Ничто не могло сломить нас. Настроение наше было прекрасным. В глазах Фредди стояли слёзы. Возможно, даже радости. И голос его был непоколебим и твёрд, как и его намерение до конца оставаться со своей любимой «Сладкой Молли». Но, Боже мой… Фредди имел такие слабые лёгкие… А простуда в такой-то холод могла скосить его в два счёта…
«She died of a fever,
And no one could save her, And that was the end
Of sweet Molly Malone»(2)…
Ненависть к правилам – это то, что отличает близких мне по духу людей от остальных. Всю жизнь, строго блюдя свою же заповедь держаться от людей на расстоянии (достаточным для наблюдения), меня безнадёжно влекло к тем безумцам, которые плевать хотели на запреты и жили лишь по тем законам, которые обязывают к смерти. С капитаном Фредди мы познакомились при скверных обстоятельствах, выставлявших нас в не лучшем свете в не лучшие для нас обоих времена. Но это не делало его плохим человеком. И меня им не делало тоже. Мы оба были друг о друге весьма дурного мнения, что не мешало нашей нежной дружбе и вражде, похожей на первую любовь. В нас обоих был слишком силён дух противоречия. Настолько, что неумолимо гнал нас к смерти. И наголо, подобно сабле, выставлял против правил. И теперь, глядя на то, как сопит мой друг, боль разъедала моё сердце. Ни смерть, ни гибель «Сладкой Молли» столь не угнетали его, сколько безысходная должность утонуть. Против «долженствования» я не борец. Но… Именно тогда-то я и вспомнила про спички в своём кармане.
Это была хорошая идея! «Сладкая Молли» занялась от одной
искры. Лицо Фредди было озарено светом подлинного счастья.
«Alive, alive, oh!»
Кто идёт против правил – тот пишет новые. И мы оба были счастливы. Но ровно до тех пор, пока капитан серьёзно ни повернулся ко мне со словами:
– Там, под нами, в трюме – сорок бочек пороха.
4.06.**
(1) Отрывок из традиционной ирландской песни «Молли Малоун»:
«Эй, свежие, свежие, Эй, свежие, свежие!»
Крича: «Эй, свежие моллюски и мидии!» Прим. И. Коложвари.
(2) Отрывок из традиционной ирландской песни «Молли Малоун»:
«Она умерла от лихорадки, И никто не смог спасти её, И это был конец
Для сладкой Молли Малоун». Прим. И. Коложвари.
(с) К.Хеллен
2 минуты
27 февраля 2023