Найти тему
3959 подписчиков

Королева-консорт Камилла выздоровела и вышла после длительного перерыва на работу, устроив литературный приём.

Известная любительница книг Камилла встала на защиту писателей, за их право самовыражаться.
Актуальная ныне тема переписывать содержимое и менять заголовки книг, чтобы ненароком кого не обидеть.
Так, например, "Десять негритят" Агаты Кристи превратились в "Десять солдатиков" или "И никого не стало".
Другое издательство наняло людей для переписывания текстов писателя Роальда Даля (автор "Чарли и шоколадная фабрика") под правки попало описание внешности персонажей, например нельзя говорить "толстый", "чёрный", нейтрализуется гендерная принадлежность некоторых персонажей.
Разумеется это вызвало возмущение как у писателей, так и поклонников литературы.
Супруга короля поддержала писателей, выступив против подобной цензуры, призвав оставаться верными себе:
 "Я побуждена не пищать, как благодарная и извиняющаяся мышь, а рычать, как лев, из гордости за свою профессию и за великих и хороших людей, которые практиковали ее на протяжении веков". - процитировала Камилла Джона Стейнбека.
Хоть у кого-то ещё остался здравый смысл.

(Хоть и пишут, что она прекрасно выздоровела, такое впечатление, что постарела она пуще прежнего.)
1 минута
1876 читали