7 подписчиков
"О, огонь живой любви". На стихи Иоанна Креста! (Старо-итальянский язык.)
Аутентичные стихи и аутентичное пение вашей покорной слуги. :) Не читайте перевод текста в интернет - он в корне не правильный! Правильный перевод был на сайте Ватикана, но его почему-то стерли. Видимо, чтоб враги не прочли. :) Песня эта про любовь, на самом деле, только очень возвышенную. Интересно, что в тексте фигурирует слово " diletto", и переводится оно не иначе как "душа", "возлюбленная". "Прекрасная дама" в аутентичной рыцарской традиции. Воссоединение с ней - мечта каждого рыцаря.
Послушайте, необыкновенной красоты музыку монсеньора Марко Фризина. Вокал мой.
Видеоряд я сняла на телефон по дороге через Кусковский парк к своей ученице в Москве после смерча в Москве в 2017 году.
Около минуты
21 февраля 2023