Найти тему

Топ немецких выражений


Этими устойчивыми выражениями пользуются все немцы. Берите на заметку и включайте их в свою речь!

Zur Welt kommen - родиться, zur Welt bringen - родить. 

Используется даже чаще, чем глагол gebären - рожать.

Sie hat zwei Kinder zur Welt gebracht. Она родила двоих детей.

Für jemanden die Daumen drücken. Болеть за кого-то, держать кулаки. 

Ich werde für dich schon meine Daumen drücken! Я буду держать за тебя кулаки!

Alles unter einen Hut bringen. Пытаться успевать все. 

Sie versucht den Haushalt und die Karriere unter einen Hut zu bringen. Она пытается совместить хозяйство и карьеру.

Im Stich lassen - бросать в беде. 

Ein richtiger Freund lässt nie im Stich. Настоящий друг никогда не оставит в беде.

Nur Bahnhof verstehen. Ничего не понимать. 

Was sagst du? Ich verstehe nur Bahnhof. Что ты там говоришь? Я ничего не понимаю.

Die Nase voll haben - надоесть.

Ich habe die Nase voll von deinen dummen Ausreden! Мне надоели твои глупые отговорки!

Многие другие выражения, а также объяснения к ним можно найти на моем канале. Присоединяйтесь!:)
Топ  немецких выражений Этими устойчивыми выражениями пользуются все немцы. Берите на заметку и включайте их в свою речь! Zur Welt kommen - родиться, zur Welt bringen - родить.
Около минуты
2484 читали