9035 подписчиков
Studieren или lernen?
Оба этих глагола на русский язык переводятся как "учить, изучать", но они имеют одно принципиальное отличие, поэтому их лучше не путать друг с другом. Читайте пост до конца!
Lernen действительно означает "учить" во всем широком понимании этого слова. Можно учить иностранные языки: Ich lerne drei Fremdsprachen". Можно учиться ездить на велосипеде: "Mein Kind lernt Fahrrad fahren". Можно учиться в школе или на курсах. Diese Regeln habe ich in der Schule gelernt. Эти правила я выучил в школе.
Studieren имеет более узкое значение, а именно "учиться в университете или другом ВУЗе" или "изучать какую-либо специальность в университете". При этом необязательно даже использовать слово "университет", т.к. по глаголу studieren уже и так все понятно. Ich studiere Germanistik. Я изучаю германистику (в университете). Er studiert seit drei Jahren an der Uni. Он уже три года учится в университете.
Если вы хотите какую-либо тему обсудить подробнее, напишите мне об этом в комментариях!
Около минуты
9 октября 2021
154 читали