754 подписчика
Кино-нейминг: тривиальность и необыкновенность.
Мысли вслух, оправданием которых станет краткость изложения))
Почему названия современных фильмов так пугающе упрощены?
В родном кинематографе - ленивые причастия:
"Выжившие".
"Уцелевшие".
"Потерянные".
За океаном - не лучше. Эсплуатация имен собственных. Целая армия инспекторов:
"Инспектор Морс", "Инспектор Купер", а также Деррик, Линли, Макдональд, Доддс, et cetera,.
А примеры-то лучшего есть. Когда название фильма - песня-поэма и целая история.
Помните?
"50 оттенков серого" (красиво).
"Полет над гнезом кукушки" (волнующе).
"Не грози Южному Централу, попивая сок у себя в квартале" (смешно!)
"История Аси Клячиной, которая любила, да не вышла замуж" (Смело. Ибо длинное название - всегда рискованно и смело).
А у Вас есть примеры тривиальных и нетривиальных названий фильмов?
В материале использованы кадры со съёмок фильм "История Аси Клячиной....". Автор фото неизвестен
Около минуты
23 сентября 2021