28,1 тыс подписчиков
Прислали заказ сделать шутливую обложку для журнала FORBES с портретом именинника (сейчас это модно дарить на день рождения). Начала делать макет и теперь не могу "развидеть" это. (Не люблю слово "развидеть", но оно здесь самое точное.)
For - с английского "для", но есть и менее используемый вариант... "во имя", "ради"
bes - думаю не надо переводить?
Во имя беса? Для беса?
Журнал для отличившихся в служении ему?
P.S. Историю названия я знаю. Но уже привыкла копать глубже. Вернее зачем копать? Всё на поверхности. А мы не видим.
Около минуты
2 февраля 2023
1742 читали