Найти в Дзене

Я рада, что столько нелестных откликов на статью. Это значит, Слово попало в нужную точку и в нужное время, и всколыхнуло заснувшее сознание. Согласна с теми, кто считает, что перевод названия труда Дарвина некорректен. Английский язык прост, русский язык самый трудный на Зеле для изучения. В нем отображается красота, глубина и дух русской души. На одно английское слово может быть несколько значений русского слова. Меня огорчает только то в комментариях, что красота Русского Слова заменяется безобразным словом. Каждому человеку Бог дал особенный дар. Некоторые люди превратили Дар Божий, принадлежащий только им, в безобразие.


Отклик на статью Архиобманщики человечества. Происхождение видов путем естественного отбора… от 1 января 2022
Около минуты