5405 подписчиков
А иной раз бывает поговорка то вроде русская. Наша, родная, исконная. Да только копнёшь - а за ней целая история. К тому же ещё и не наша, а, к примеру, заокеанская.
Это я о поговорке "Коней на переправе не меняют". Даже фильм есть с таким названием. Снят в 1980 году режиссёром Гавриилом Егиазаровым. Там о хорошем директоре, которого хотели поменять на плохого. Плохого традиционно играет блестящий Владимир Яковлевич Самойлов. Ну, кстати, сейчас бы этот фильм на ура зашёл. Особенно среди тех, кто по 5-7 лет ждёт в своём новом районе садиков, школ и поликлиник.
Но я не об этом. В общем, пословица хорошая, да только не наша. В оригинале она звучит "It was not best to swap horses when crossing streams". И даже известен её автор. "Old Dutch farmer" - старый голландский фермер. Да ну что я вас всё интригуют-то. Никто точно не знает, существовал ли этот фермер на самом деле, или его попросту выдумал сам Честный Эйб - Авраам Линкольн.
В самый разгар Гражданской войны в США неожиданно нагрянули президентские выборы. 7 июня 1864 года в Балтиморе республиканцы, взявшие себе по случаю войны псевдоним Национальный союз, собрали съезд, чтобы определиться с единым кандидатом. Выбирали между действующим президентом Линкольном, командующим войсками северян Улиссом Грантом и министром финансов Салмоном Чейзом.
Некоторые источники утверждают, что эту речь Линкольн произнёс прямо на съезде. На самом деле по традициям тех лет действующий президент в подобных мероприятиях не участвовал. А фразу эту Честный Эйб написал в открытым письме на следующий день после съезда, получив известие о своём избрании в качестве кандидата от республиканской партии:
"Я очень благодарен за повторное доверие, оказанное мне как съездом, так и Национальным союзом... Я не позволял себе, джентльмены, делать вывод, что я лучший человек в стране; но в этой связи мне вспоминается история старого голландского фермера, который однажды заметил своему спутнику, что не лучшее время менять лошадей при переправе через реки".
Простим Честному Эйбу эту маленькую ложь. В жилах Ричарда Ейтса не было ни капли голландской крови, да и работал он не фермером, а губернатором Иллинойса. Ну, по крайней мере, когда в начале 1864 года произносил вот эту речь:
"Политиканы могут стараться вовсю, но это бесполезно, - народ хочет старину Эйби и никого другого. Признаюсь, я за него с самого начала и буду за него до самого конца, а также в промежутке между этими пунктами. Во время переправы нечего менять коней… Из моего продолжительного знакомства с Линкольном я сделал вывод, что он не только самый честный человек, когда-либо созданный богом, но и самый ясномыслящий, хладнокровный, рассудительный государственный муж, какого когда-либо знала история мира".
Интересно, что пословицы про коней и переправу есть во многих языках мира. И в основном именно в том смысле, который вкладывал в неё Авраам Линкольн.
2 минуты
17 февраля 2023
236 читали