Найти тему
201 подписчик

Зарифмованное чтение. А с вами так бывает?


Как часто вы сталкиваетесь с книжными совпадениями? Я – регулярно. Вот и сейчас это со мной случилось, когда я взяла в руки книгу Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза», предисловие к которой написала Людмила Улицкая. Да-да, в первую очередь дело в предисловии.

Так получилось – абсолютно случайно, – что на моем рабочем столе книга Яхиной соседствует с книгами Юрия Рытхэу. Все – в планах и на пути воплощения обязательного чтения. По разным причинам. С первой я уже знакома по «Эшелону на Самарканд», со вторым – по «Дороге в Ленинград», теплым отзывам домочадцев о «Сне в начале тумана», написанным о нем статьям и …(о еще одном моменте пока умолчу).

И вот моему чтению «рифму» нашла Людмила Улицкая. Процитирую: «У нас была прекрасная плеяда двукультурных писателей, которые принадлежали одному из этносов, населявших империю, но писавших на русском языке. Фазиль Искандер, Юрий Рытхэу, Анатолий Ким, Олжас Сулейменов, Чингиз Айтматов… Традиции этой школы – глубокое знание национального материала, любовь к своему народу, исполненное достоинства и уважения отношение к людям других национальностей, деликатное прикосновение к фольклору. Казалось бы, продолжения этому не будет, исчезнувший материк. Но произошло редкое и радостное событие – пришел новый прозаик, молодая татарская женщина Гузель Яхина и легко встала в ряд этих мастеров».
Зарифмованное чтение. А с вами так бывает?  Как часто вы сталкиваетесь с книжными совпадениями? Я – регулярно.
1 минута