12,4 тыс подписчиков
Книгу пророка Ионы издали на карачаевском языке
Книга пророка Ионы стала первой книгой Ветхого Завета, которую Институт перевода Библии выпустил на карачаевском языке. «Научно-исследовательское учреждение „Институт перевода Библии“ (ИПБ) выпустил карачаевский перевод Книги пророка Ионы. Это первая книга Ветхого Завета на карачаевском языке. Ранее на нем выходили Евангелие от Марка (в 1978 году) и Евангелие от Луки (в 1999 году)», — сообщается на сайте Московского патриархата. Книга издана в формате альбома с иллюстрациями аварского художника Абдулы Магомедова, а для расширения круга читателей и возможности использования книги при изучения языков карачаевский текст сопровождается русским и английским переводами. На сайте патриархата сообщается, что возобновленный недавно проект «Института перевода Библии» по переводу Священного Писания на карачаевский язык продолжается. «В настоящее время идет работа над избранными книгами Ветхого Завета. Уже переведена повествовательная часть Книги пророка Даниила (1−6 главы), которая готовится к публикации в 2023 году под названием «Жизнь пророка Даниила», — уточняется на сайте. Карачаевцы — тюркоязычный народ, проживающий в основном в предгорьях северо-западного Кавказа в Карачаево-Черкесской Республике. Карачаевский язык принадлежит к кыпчакской ветви тюркской языковой семьи. Общее число говорящих на нем в России согласно переписи 2010 года — около 300 тысяч человек.
1 минута
12 января 2023