1078 подписчиков
В этой исследовательской работе он приводит варианты галандосов (каландосов).
Надо отметить, что к середине девятнадцатого века русская колония, как тогда говорили, в Нахичевани-на-Дону была внушительной, богатой и влиятельной. В городе к началу двадцатого века было уже три русских православных храма. Но вот что интересно. Поскольку русские в Нахичевани жили бок о бок с армянами в дружбе и согласии, они перенимали немало армянских обычаев. В частности, любили галандосить. Но, собственно говоря, это и не удивительно, ведь галандос напоминал русские колядки.
Так вот был русский вариант галандоса в Нахичевани. Только надо пояснить, что по-армянски Новый год − это Нор Дари или Нор Тари. А с Новым годом − это Шноравор Нор Дари.
Русские дети ходили по домам армянских соседей и пели вот такой галандос:
Галандос, дос, дос!
Шноравор Нор Дари! (ШнаворНор Дари)
Чи дома, дома
Пан-хозяин дома?
Давай гата (ката), давай самса!
Давай орешки, давай пирожки!
У детей были и свои дразнилки.
«Галандос, длинный нос, почем бублик продаешь? − По копейке, по рублю. − Галандоса не люблю».
Нахичеванский галандос любили все − и взрослые, и дети, и русские, и армяне.
Георгий Багдыков
Около минуты
24 декабря 2022