Найти в Дзене

⛔Не учить язык до переезда или «на месте быстро выучу».

Сторонники данного принципа упускают из вида, что как только вы переедете, вам УЖЕ нужно будет решать рабочие, юридические, медицинские, бытовые, учебные вопросы.
А как это делать без знания языка!? Ведь это колоссальный стресс и дополнительные расходы на переводчиков. В общем, переехал сегодня, а язык нужно было знать уже вчера.
⛔ «Быстро выучу, когда понадобится». Этот миф аналогичен предыдущему. Английский язык нужен не только тем, кто собрался эмигрировать, но и для других нужд. Да и «для общего развития» не помешает. И откладывать момент старта изучения не стоит.
Все же изучение языка это процесс, требующий времени. Как нельзя накачать тело за месяц в тенажерном зале, хоть ты там живи, так нельзя выучить язык «быстро». Мозгу требуется время для усвоения материала. Изучение языка требуется дисциплины не меньшей, чем занятия спортом.
⛔«Буду жить в среде и язык сам выучится». Очень вредный миф, хотя и популярный. Спешу разочаровать: язык сам по себе «не прилипает», даже если вы 10 лет проживете в стране. Знаете сколько раз мне приходилось слышать что-то вроде: «2 года живу и вот что-то не заговорил, не понимаю».
Есть люди, которые по 10 лет живут в Испании и знают 5 базовых фраз. Да и сама я на собственном опыте это испытала: до поездки в Китай я месяцев 7 учила этот язык, и что-то могла сказать и понять. Однако, те слова, которые я не знала, были для меня просто непонятными звуками. Язык "налипает" тогда, когда вы живёте в языковой среде и ещё параллельно учите этот язык.
⛔Достаточно заниматься 1 час в неделю и этого будет достаточно. Это просто успокоение себя, если не сказать жестче: самообман. Зато как звучит: "Раз в неделю изучаю язык". А лично вы верите, что за 4 часа в месяц у возможен хороший прогресс? Совсем иное, если ежедневно занятиям вы будете уделять хотя бы полчаса. В этом случае можно говорить о медленном но верном прогрессе.
К слову, если бы мы по-русски разговаривали всего лишь 2 раза в неделю, мы бы и русский начали забывать.
Люди, длительное время живущие заграницей, без практики родного языка медленно, но верно теряют способность говорить на родном языке.
Признаться, в это я и сама не верила, пока не ощутили на собственном опыте. Но когда жила в Голландии, то ни с кем не общалась по-русски, а только по-английски. Через какое-то время я поймала себя на мысли, что утратила привычные беглость и автоматизм общаясь на родном языке. Мне приходилось подбирать русские слова, словно я иностранка.
⛔"У меня не получается, поэтому нужно бросить, ведь я не способен к языкам". Не получается, значит нужно дальше и желательно больше заниматься. Результат придет неизбежно. Неспособных нет, есть немотивированные.😉
За годы преподавания, я поняла, что да есть люди, которым изучение иностранного языка дается тяжелее, но при бо́льшей интенсивности занятий, они так же достигают результата. У каждого человека есть свои трудные области, например, для меня это - танцы. Мои коллеги по танцам в 2 раза быстрее осваивают сложные па. Там где у них получается «с лёту» мне приходится прикладывать намного больше усилий. Знаете, какое отчаяние я испытала однажды?! Ощущать себя "деревянной куклой" очень обидно и горько. Ведь так хочется легко скользить по танцевальной площадке… Потом мы разговорились и выяснилось, что некоторым успешным танцовщицам очень тяжко даются языки.
Так что, если вам трудно даются языки, то вы наверняка ас в чем-то другом, эта мысль должна вас греть❗и наполнять гордостью от того, что вы уже профессионал в какой-то области, да ещё и иностранный язык вот-вот выучите.

Это, пожалуй, основные стереотипы, которые я слышала от своих учеников. Но, возможно, существуют иные заблуждения, которые я упустила из вида. Буду признательна, если напишите в комментариях. Обязательно отвечу.
⛔Не учить язык до переезда или «на месте быстро выучу».
3 минуты