Найти тему

Hallo ❤️


2009: ich hatte mein Studium hinter mir. Fachrichtung: Linguistik (Sprachwissenschaft), Dolmetschen. Mein Studium hab ich wirklich genossen: man studiert ausschließlich sein Fach, ohne den Fokus zu verlieren.
2009: за плечами факультет лингвистики, перевод и переводоведение. Университет был одним из самых прекрасных отрезков жизни, потому что все нашло правильный фокус: был язык, история языка, грамматика, письменный, устный последовательный и синхронный перевод, строгие, но всегда справедливые преподаватели.

Голова думала на языке постоянно, голова училась видеть взаимосвязи в германских языках, предугадывать фразы во время синхронного перевода, правильно работать с лексикой.
На старших курсах были первые ученики, потом они были постоянно.

Но мне очень хотелось работать на иностранных производствах, хотелось работать не только с академическим, но и с бизнес-немецким и английским/техническим языком. И я до сих пор их люблю всем сердцем, как и все крупные производства.

Так я окунулась в дорожное дело, металлургию и машиностроение. В чертежи, в проекты, в переговоры, командировки, бухгалтерию. И все это дало мне возможность видеть разный немецкий: немецкий, на котором говорят Geschäftsleiter, Kunden, Behörden, Schüler, Maschinisten, Speditionen и т.д..Преподавала индивидуально параллельно.

Вот уже долго время я selbstständig, как говорят немцы) И сейчас по-прежнему работаю как с общим, так и с бизнес-немецким, как с компаниями, так и с отдельными учениками. И там, и там пережитый опыт пригождается.

Вообще, опыт - самое ценное, что у нас есть. Как положительный, так и отрицательный/"больной", потому что Вы уже знаете: это работает, а вот у этого - будут нежелательные последствия. Так же работает и лингвистический опыт: чем больше разных ситуаций Вы переживете, тем мощнее будет опыт. Самый сильный толчок, кстати, дают именно стрессовые ситуации.
Неважно, откуда Вы учите язык. Но когда Вы его учите - Вы перенимаете другую форму мышления и уважаете ее, ее носителей. При этом Вы не забываете свой родной язык, свою Родину, но впускаете в себя новые связи. Это связи с буквами, звуками, людьми. Эти связи всегда вне политики. Это очень человеческие связи. Потому что учить иностранный язык - это уважать как его, так свой родной.
1 минута