Найти тему
61,4 тыс подписчиков

Всем мира и добра!


Виноградная тематика в интернете представлена не только в русскоязычном формате, но огромная её часть на других иностранных языках. Неоднократно у меня в группе ВКонтакте возникали проблемы у подписчиков с переводом (субтитры!) иностранных видео (в основном англоязычных) на русский язык. Сегодня разместил интресное видео о выращивании бессемянных сортов винограда в Калифорнии (США) для производства изюма. Тоже поступил такой комментарий: "Что значит поставить в настройках перевод на русский? В настройках нет такого!"

Поэтому для тех, кто смотрит виноградные видео на Ютубе и не знает как настроить субтитры на русский язык этот пост. Для остальных будет интересно посмотреть сразу вышеописанное видео о кишмишах.

Алгоритм настройки субтитров на русский язык на Ютубе.

-  находим нужное видео на Ютубе. Проверяем наличие красной линии под знаком Субтитры (если её нет, то наводите на знак субтитры и делает щелчок левой кнопкой мыши). Фото №2;

- далее заходим в настройки (значок - шестеренка, нужно по нему щелкнуть левой кнопкой мыши); Фото №3;

- далее щелкаете по открывшейся подсказке "субтитры (английский)". Фото 4;

- открывается панель языков, с несколькими языками и словом "перевести" внизу. Нажимаем левой клавишей мыши на слово "Перевести" Фото 5;
- появляется панель языков, начиная с азербайджанского Фото 6;
- далее спускаетесь вниз (крутите колесиком на мышке) до русского языка и щёлкаете по нему левой кнопкой мыши. Фото 7;
- Всё. Появляется на экране текст русского перевода. Фото 8.

Фото заставки - виноград Тасон (я сегодня о нём писал пост).

Приятного просмотра!

© уважением, Виктор Безбородов
1 минута
1819 читали