Найти тему
104,9 тыс подписчиков

В 1899 году английский поэт и писатель (и сторонник колониализма) Редьярд Киплинг написал стихотворение «Бремя белого человека». Выражение стало нарицательным. Киплинг этим стихотворением выражал поддержку США и рассчитывал, что американцы установят контроль над Филиппинами.

Многие современники были согласны с Киплингом, видя в колониальной экспансии не грабеж, а «цивилизаторскую миссию» для «отсталых народов». С другой стороны, Киплинг предупреждал американцев, что «бремя белого человека» тяжело и вряд ли потом европейцев будут «благодарить» за господство периода колониальной эпохи.
«Возьмите на себя бремя белого человека —
Пошлите вперед лучших из своего племени —
Отправляйте своих сыновей в изгнание,
чтобы они служили нуждам ваших пленников;
Чтобы они служили в тяжелой упряжи
трепещущему народу и диким —
вашим новоприобретенным, угрюмым народам,
наполовину дьяволам и наполовину детям...» (с) отрывок из стихотворения Киплинга.
Но уже в 1899 году многие увидели в выражении «бремя белого человека» всего лишь ширму, благовидный предлог для наращивания колониальной эксплуатации завоеванных европейцами и американцами территорий.
Основанный ещё в 1883 году американский журнал «Life» выдал вот такую карикатуру, изобразив на ней «собирательные образы» США, Великобритании и Германии. Действительно, это бремя белого человека? Или гораздо тяжелее приходится не «цивилизаторам», а тем самым «варварам»?
Сейчас выражение Киплинга почти всегда используется в критической форме: мол, благими намерениями...
В 1899 году английский поэт и писатель (и сторонник колониализма) Редьярд Киплинг написал стихотворение «Бремя белого человека». Выражение стало нарицательным.
1 минута
64,8 тыс читали