1389 подписчиков
Французский язык вошел в русскую жизнь с XVIII века, особенно в сфере моды, еды и декоративного искусства. Слова "манто", "портмоне", "конфитюр", "бульвар", "круассан" и "латте" не кажутся нам совсем чужими.
Изучая французский язык на "фарфоровых примерах", я узнала, что существуют следующие разновидности сервизов:
- Дежене (фр. Déjeuner) переводится буквально - "завтрак". Предназначен для утреннего приема пищи.
- Эгоист (фр. Egoist) или Солитэр (фр. Solitaire). Набор посуды на одну персону.
- Тет-а-тет ( фр. tête-à-tête) - "один на один", дословно - "голова к голове" - сервиз для двоих.
А как быть с сервизом - "Кабаре" ( фр. Cabaret)? Для русского человека не совсем понятно...
"Кабаре", как выяснилось, - сервиз, имеющий в комплекте поднос, а также предметы для чая или кофе на любое количество персон. Использовали "сервиз-кабаре" для чаепития после основной трапезы. Его ставили на подносе на отдельный столик, поэтому он мог отличаться по декору от главного набора посуды.
Музейным примером "Cabaret" является Ботанический сервиз (1804-1807) , пожалованный Наполеоном Бонапартом императору Александру I после заключения Тильзитского мира. В качестве дипломатического подарка Наполеон передал в Россию три драгоценных сервиза, выпущенных на Севрской мануфактуре: "Олимпийский", "Египетский" и "Ботанический", а также изысканный фарфор от парижских мануфактур.
Ботанический сервиз-кабаре выполнен в стиле ампир; он сочетает роскошь позолоты и флористический рисунок, досконально перенесенный художниками из ботанических атласов. Автор росписи: Жан Труайон.
Ботанический сервиз хранится в Оружейной палате, но, в отличие от Олимпийского и Египетского сервизов, я пока не видела его в открытых экспозициях.
Источник фото: онлайн-коллекция музеев Кремля
#музеимосковскогокремля#старинныйфарфор#музеимосквы#ботаническийсервиз#сервизкабаре
1 минута
27 ноября 2022
101 читали