Найти в Дзене

Исторический роман «Графиня Аиссе» Исхака Машбаша был переведен с адыгейского и издан в 2008 году. Книга получила большую популярность среди арабских читателей из Сирии, Иордании, Израиля.


Произведение основано на реальных событиях конца XVII – начала XVIII веков и повествует о судьбе черкешенки Айшет, дочери черкесского князя, чью дворянскую усадьбу разграбили турки.

Юная черкешенка была похищена и продана в рабство. У стамбульского работорговца девочку выкупил французский посол в Османской империи граф де Ферриоль, который отвез ее во Францию. Там юная черкешенка получила соответствующее воспитание, ее имя было изменено на Аиссе, при крещении ее нарекли Шарлоттой-Элизабет.

Невероятная судьба, талант, внешняя привлекательность Айшет, а также удивительная для французской действительности XVIII века нравственность вызывали огромный интерес среди высокопоставленных вельмож и литераторов. Образ черкешенки нашел художественное воплощение во французской, английской, русской, грузинской и адыгской литературе.
Исторический роман «Графиня Аиссе» Исхака Машбаша был переведен с адыгейского и издан в 2008 году. Книга получила большую популярность среди арабских читателей из Сирии, Иордании, Израиля.
Около минуты