Найти тему
1108 подписчиков

Почему говорят "заложить" в смысле выпить, а "заливать" в смысле врать...?

Вот есть выражение: "закладывать за воротник". И давайте предположим, что интеллигентный человек любит выпить спиртного, а где он может это сделать? Ведь он должен соответствовать! Он приходит в ресторан, закладывает за воротник или за галстук салфетку (положено по этикету), заказывает себе закуски и блюда разные и, конечно, спиртного. Как бы о таком любителе выпить мы высказались в иносказательном смысле, не умаляя его достоинства? Иван Петрович любит заложить салфетку за воротник... Со временем выражение укорачивается до "заложить за воротник", но свой былой лоск теряет много позже, уже в советское время, когда интеллигенция потускнела и стала народной..., а выражение сократилось до "он закладывает"...
Другое дело выражение: "залить за ворот". И наверное это время петровской России. Кажется, что в трактире, где раньше подавали закуски и спиртное, салфетки не предлагали. И народ там гулял простой ремесленный без "культуры пития", в косоворотках. Бывало с утра и руки-то могут дрожать, а всё равно нужно выпить. Берёт он кружку глиняную или деревянную (или стакан гранёный) дрожащими руками и льёт его себе в горло..., а руки подводят и часто заливает содержимое за ворот. А когда выпьет, то похорошеет ему и язык развязывается. Найдёт себе первого товарища и врёт ему, чтобы веселее было, а у самого всё больше по усам течёт, да в рот не попадает. А когда в рот не попадает, то за ворот косоворотки заливается. Этот Тришка заливает за ворот - говорят о нём... Поэтому "заливать" и получило иносказательный смысл "вранья и питья без меры" до потери человеческого облика! А значит, и врать он будет для своей пользы даже за стакан.
Получается, что аристократ или интеллигент будет закладывать за воротник салфетку в ресторане, а Тришка-ремесленник петровского времени будет заливать за ворот косоворотки в кабаке или трактире, без салфетки, но зато с таким враньём, что это укоренится в живом языке.
Вот с полей интернета: «Этикет за столом начала века обязывал закладывать салфетку за воротник одежды, современные же правила этикета за столом предписывают раскладывать ее на коленях». Это открыто говорит нам о том, что человек, следующий этикету, должен был «заложить за воротник салфетку», чтобы выпить рюмочку. И, кажется, что более позднее "заложить" заместило часть смысла в более раннем "заливать", у которого остался главный смысл - врать...
И говоря сейчас "он закладывает", мы понимаем - "он выпивает", а говоря "он заливает", мы понимаем - "он привирает". Если мы услышим: "Иван Петрович, а не заложить ли нам салфетку за воротник?" и увидим тайный знак или подмигивание, то мы охотно поддержим эту тему. А вот выражение "он заливает за воротник", кажется, резко осуждалось в народе. Едва можно было услышать: "Тришка, а не залить ли нам за ворот?"... Ведь горькому пьянице трудно признать свою болезнь.
Вот здесь ссылка на правдивую историю о пьянстве в России того времени.
Что же делать..., мне видится эта история примерно так.
2 минуты
206 читали