7301 подписчик
В книге Александра Прасола "Япония: лики времени" много всего – про австралийца, который, остервенев от японской вежливости, на традиционный вопрос о своих предках объяснял всем, что его бабушкой была коала, – и какую реакцию вызывал этот тезис. Или почему помощник машиниста в электричке, проходя по составу, в каждом вагоне останавливается, снимает фуражку, кланяется, и говорит: «Граждане пассажиры, извините, что я к вам обращаюсь…», тьфу, «Прошу прощения за беспокойство», а, пройдя через вагон, на выходе снова кланяется, опять повторяет мантру «Прошу прощения за беспокойство» и переходит в следующий.
И, главное – зачем он это делает. А вот попробуйте догадаться? Нет? На самом деле он фланирует по поезду не просто так, он – затаили дыхание – дает возможность безбилетникам оплатить у него проезд.
Но главная ценность книги Прасола даже не в «зачем», а в «почему».
В том, что он не просто описывает всяческие курьезы, но и вскрывает их подноготную. И очень понятно объясняет, как, например, поведение помощника машиниста связано с фразой из дневников знаменитого русского капитана Василия Головнина, несколько лет просидевшего в японском плену: «Купечество в Японии очень многочисленно и богато, но не в уважении», а также с тем печальным фактом, что современные японцы чем дальше, тем чаще форменным образом третируют официантов, кассиров или стюардесс – к примеру, число хулиганских выходок по отношению к обслуживающему персоналу на авиатранспорте с 1998-го по 2002-й годы увеличилось в пять раз.
Разгадку сегодняшних феноменов Японии автор обычно пытается искать в японской истории, и чаще всего ему это удается – не зря же обложку должны были украшать иероглифы, складывающиеся в древнее выражение «коо конрай» — «Неизменная суть прошлого в настоящем».
Если и есть в этой книге что-то плохое, то это то, что прошла она практически не замеченной. В интервью владивостокской газете автор признавался: «Знаете, издаваемые в России книги с запада на восток страны двигаются плохо, а с востока на запад не двигаются вовсе. Я убедился в этом на собственном опыте. Прошло уже более пяти лет, как две мои книги были изданы во Владивостоке, в хорошем и серьёзном издательстве «Дальнаука», но в западной части страны они до сих пор большая библиографическая редкость. Поэтому следующую свою книгу я выпустил уже в московском издательстве».
От перестановки мест мало что поменялось.
Александр Прасол. Япония: лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере. М.: Наталис, 2008.
2 минуты
15 ноября 2022
125 читали