Найти тему
218,2 тыс подписчиков

На многих каналах появилось видео, где Байден советует украсть детям тыкву, потому что стоять на сцене скучно.


На самом деле это вполне приемлемая шутка для местных. В этом контексте имеется ввиду позаимствовать тыкву для игр. В отличие от других позорных ляпов, здесь Байден в рамках и шутка не является поощрением воровства. Американцы часто пользуются значением взять временно - to steal, eg I stole your wife for a moment. Игра слов местного диалекта, которую просто не поняли.

На многих каналах появилось видео, где Байден советует украсть детям тыкву, потому что стоять на сцене скучно.  На самом деле это вполне приемлемая шутка для местных.
00:13
Около минуты
20,8 тыс читали