Найти в Дзене
3034 подписчика

Как сказать по-английски "стимул", "прилив жизненной энергии"?


SHOT IN THE ARM

(something that has a sudden and positive effect on something, providing encouragement and new activity)

The new factory will give the local economy a much needed shot in the arm. - Строительство нового завода даст местной экономике столь необходимый ей стимул.

That promotion was a shot in the arm to him. - Это повышение по службе было для него стимулом.
Как сказать по-английски "стимул", "прилив жизненной энергии"?
Около минуты
197 читали