15 подписчиков
В ответ на пост
Лично мне нравится, как ведут себя в этой ситуации швейцарцы. У них четыре официальных языка, в разных кантонах разные пропорция этих языков среди населения. И ничего страшного, они делают много где таблички на 2-3 языках, наиболее популярных в кантоне, плюс еще на английском. И то не везде с английским, потому что высокий процент знания английского среди населения. И их это не беспокоит, потому что это увеличение информированности населения и приезжих.
На мой скромный взгляд, решить эти все вопросы спокойно можно и у нас - два официальных языка, плюс английский. Где-то и без английского, к примеру на домах в жилых районах. В более туристических с иностранным языком. Да, больше надписей. И что, страдать от этого будет кто-то ? Сложно на остановочном пункте прямоугольном сделать слева на белорусском, в центре на русском, справа на английском ? Где меньше места, использовать русский основным шрифтом (все же язык подавляющего большинства), белорусский и английский так называемым secondary. Если где-то произносится, типа общественного транспорта, то все равно же в записи это. Следующая станция Октябрьская, наступны прыпынак Кастрычнiцкая, next station Kastruchnickaya. И исчезнут все вопросы.
У нас дети в школах изучают минимум по 3 языка, я в лингвистической гимназии учился и кроме стандартных русского, белорусского и английского, был еще немецкий язык. Ну не станет мне жить хуже, если будут надписи на 2-3 языках в стране, которые и так все учат. Грамотных дизайнеров в помощь.
Все такие важные стали, информации им много, а как в тележках сидеть и кушать новости, так не много.
1 минута
10 ноября 2022