9 подписчиков
Читаю дореволюционные газеты, а современный глаз спотыкается о слово «случайно» в объявлениях.
«Случайно приобретённые…», «Случайные вещи…», «По случаю…», «Продаётся случайно».
Стало интересно, что же за 120 лет поменялось в толковании этого слова. Сперва немного моих личных догадок, а в конце комментарий от знающего человека.
Начнём с толкового словарь живого великорусского языка Даля, том 4.
Случайный — о деле, случившийся без умысла, намерения, старания; о времени или обстоятельстве, удобный, сподручный, досужный.
Вроде понятно, что «по случаю» — из-за какого-то события, о котором автор не говорит, но вот после него надо бы вещички распродать.
А вот с остальными фразами очень уж нескладно в голове получается.
Я могу представить сейчас «Случайно приобретённые на распродаже 11.11 вещи».
А «случайные вещи» это допустим удобные, подходящие. Удобные диванчики, подходящие к интерьеру шкафы.
Или даже в значении, что случайные вещи — на какой подходящий случай.
1. Случайное это — например, имущество, доставшееся в наследство, выигранное, переданное в дар. И за ненадобностью теперь выставленное на продажу.
2. «Случайные вещи» и вариации — большой ассортимент/выбор вещей. Тут вполне можно догадаться было.
3.«По случаю» и похожие вариации = «в наличии», «свободно к продаже» — нахожу эту трактовку самой отличающейся от значения, в котором мы употребляем это выражение.
1 минута
10 ноября 2022