Найти тему
1 подписчик

Про "копну" ...


Всем привет! С вами на связи недоФилолух.

Однажды я прочитала (слава Ктулху, осилила до конца) книгу "Круглосуточный книжный мистера Пенумбры" Робина Слоуна. Вроде и затравка у книги неплохая, небольшая интрига, незамысловатый текст, то есть всё то, чем можно отвлечь мамочку в декрете ... Но в этой книге оказалась одна большая жирная "но". Нет, даже больше скажу, жирнючая "НО". Переводчик, а может и в самом оригинале так же, на каждой странице вставлял фразу про "копну волос". Ля -ля -ля .. "её рыжая копна" и так практически всю книгу! Ё-моё. После этой книги слово "копна" стало моим самым ненавистным и презираемым словом во всём моём тезаурусе, аж до тошноты. Даже к нецензурным словам я отношусь нейтрально! А у вас есть такие "копны"?

Спасибо всем, кто это прочитал :)

До встречи!
Около минуты